ABL é criticada por definição do termo 'dorama'

Associação coreana se manifesta após ABL oficializar o termo 'dorama'.

No final de outubro, mais especificamente no dia 23, a Academia Brasileira de Letras (ABL) tomou uma decisão que gerou uma onda de controvérsias.

A instituição optou por incluir a palavra dorama no dicionário da língua portuguesa, um termo frequentemente associado às séries de televisão do leste e sudeste da Ásia.

No entanto, a definição escolhida pela ABL não foi bem recebida pela comunidade, o que levou a Associação Brasileira de Coreanos a emitir uma nota de protesto, classificando a ação como “orientalismo”.

Associação coreana critica ação da ABL

De acordo com a definição da ABL, um dorama é uma obra audiovisual de ficção no formato de série, produzida na região do Leste e do Sudeste da Ásia.

Ainda de acordo com a definição recentemente oficializada, essas séries podem abranger gêneros e temas diversos, geralmente contam com elenco local e são apresentadas no idioma do país de origem.

No entanto, a Associação Brasileira de Coreanos expressou seu descontentamento com essa definição, alegando que é preconceituoso generalizar as produções culturais do leste asiático sob um único termo.

Em uma nota divulgada em seu perfil no Instagram, essa mesma associação enfatizou que cada produção desse gênero possui suas próprias características e peculiaridades, além de um público específico.

Imagem: Reprodução

Imagem: Reprodução

Portanto, sob a visão da associação coreana, rotulá-las sob um único termo é uma forma de confundir essas peculiaridades e criar uma visão simplista. É como dizer que toda a comida nordestina se resume à culinária baiana, o que claramente não é o caso.

A controvérsia em torno da definição de “dorama” destaca a importância de considerar a diversidade e a riqueza cultural das produções audiovisuais do Leste Asiático.

Em vez de adotar uma abordagem generalizante, é fundamental reconhecer a individualidade de cada obra e respeitar as nuances que tornam essas produções únicas em suas próprias maneiras.

A inclusão da palavra dorama no dicionário da língua portuguesa é um reflexo da crescente influência da cultura asiática na sociedade brasileira.

No entanto, essa influência deve ser abordada com sensibilidade e respeito à diversidade cultural, evitando generalizações que possam perpetuar estereótipos e preconceitos.

você pode gostar também