Versão brasileira: veja como sua série preferida se chamaria caso fosse traduzida literalmente
Nem tudo poderia ser traduzido de forma literal. Entenda o porquê.
Com a enorme quantidade de plataformas de streaming, hoje em dia, houve um crescimento exorbitante na quantidade de conteúdo disponível, principalmente no que diz respeito as famosas séries. Em razão desse número ter aumentado, você tem a oportunidade de assistir à produção que mais combina com você, não é?
Contudo, já parou para pensar em como a sua série favorita se chamaria caso houvesse uma tradução literal do seu título original? Se você nunca parou para refletir nessa hipótese, nós do Multiverso Notícias separamos algumas séries para mostrar como seus títulos ficariam caso isso acontecesse. Confira a seguir!
O mundo de séries e a tradução literal
A nossa lista conta com diversas séries, como “Better Call Saul”, “Gossip Girl”, “Orange is the New Black”, dentre outras, e podemos adiantar que algumas ficam bem engraçadas. Mas vamos ao que realmente interessa.
1. ‘Orange Is the New Black’
A primeira série pode ser conferida na plataforma da Netflix. Ela possui o título original como: “Orange Is the New Black”. Ou seja, traduzindo literalmente, seu nome seria substituído por: “Laranja é o Novo Preto”.
2. ‘Peaky Blinders’
Também encontrada na Netflix, “Peaky Blinders“, caso fosse traduzida de forma literal, se chamaria: “Boinas Cegantes”
3. ‘Pretty Little Liars’
A próxima série é “Pretty Little Liars” e, traduzida de forma literal, seu título seria “Embustes”, uma forma mais engraçada de chamas “Pequenas mentirosas”.
4. ‘Squid Game’
Embora “Squid Game” não seja o nome mais conhecido de “Round 6”, a série se chamaria “Jogo da Lula”, em uma tradução literal.
5. ‘The Fresh Prince of Bel-Air’
“Um Maluco no Pedaço” não teria como mudar de nome, uma vez que seria bem entranho chamar a série de “O Príncipe Fresco de Bel-Air”.
6. ‘This is Us’
Uma das séries conhecidas dos usuários do Star+ é “This is Us” e, em uma tradução literal, se chamaria: “Estes somos nós”.
7. ‘Gossip Girl’
Outra série amada pelo público é “Gossip Girl”, e sua tradução ficaria “Garota Futriqueira”.
8. ‘Better Call Saul’
Derivado de “Breaking Bad”, “Better Call Saul” se chamaria “É Melhor Ligar pro Saulo”.
E aí, qual foi a mais esquisita de todas?