Arquivos tradução - Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD! https://multiversonoticias.com.br/assunto/traducao/ Diariamente notícias sobre filmes, séries, quadrinhos, games, animes, ciência, tecnologia e humor! Thu, 10 Jul 2025 11:20:36 +0000 pt-BR hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.0.2 Comunicação sem engasgos: 5 aplicativos que fazem tradução em tempo real no celular https://multiversonoticias.com.br/comunicacao-sem-engasgos-5-aplicativos-que-fazem-traducao-em-tempo-real-no-celular/ Thu, 10 Jul 2025 11:19:35 +0000 https://multiversonoticias.com.br/comunicacao-sem-engasgos-5-aplicativos-que-fazem-traducao-em-tempo-real-no-celular/

Conheça cinco aplicativos gratuitos que revolucionam a comunicação global, permitindo traduções instantâneas em diversos idiomas diretamente no seu smartphone.

O post Comunicação sem engasgos: 5 aplicativos que fazem tradução em tempo real no celular apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>

Com as inovações trazidas pela inteligência artificial (IA), a tradução de idiomas ganhou um novo patamar.

Aplicativos para smartphones tornaram-se valiosos aliados na comunicação intercultural, pois facilitam a interação em viagens ou em contatos com estrangeiros. Essa evolução tecnológica possibilita que qualquer pessoa participe ativamente de conversas em tempo real em vários idiomas.

Atualmente, a tradução instantânea está literalmente nas mãos de qualquer um, bastando um dispositivo com acesso à internet. Diversas opções de aplicativos gratuitos estão disponíveis tanto para Android quanto para iOS.

A seguir, conheça cinco aplicativos que se destacam nesse cenário ao oferecerem funcionalidades únicas e práticas para quem deseja romper barreiras linguísticas.

5 aplicativos que fazem tradução simultânea

Google Tradutor, um dos apps queridinhos para traduções simultâneas (Foto: iStock)

1. Microsoft Tradutor: inovação e conectividade

O Microsoft Translator é uma escolha robusta, traduzindo mais de 100 idiomas em tempo real. Sua funcionalidade se estende a grupos em encontros presenciais e inclui tradução direta de imagens.

A interface amigável e a atualização constante garantem uma comunicação eficiente em qualquer momento.

2. iTranslate: recursos avançados e personalização

Embora exija assinatura premium para o modo de conversa por voz, o iTranslate oferece um teste gratuito de sete dias.

Disponível em mais de 100 idiomas, ele propõe personalizações úteis tanto para estudantes quanto para profissionais, além de permitir o uso offline.

3. DeepL: precisão e variedade

Utilizando IA avançada, o DeepL foca na precisão e diversidade de traduções, incluindo idiomas não latinos. Ele analisa diferentes formatos, como texto, fala e fotos, sugerindo traduções com variado grau de formalidade.

Apesar dos desafios inerentes à IA, o DeepL se destaca pela exatidão.

4. Google Tradutor: versatilidade e acessibilidade

O Google Tradutor é uma referência mundial em tradução. Sua função “Conversa” permite um diálogo fluido entre duas pessoas, cada uma com seu microfone dedicado.

O aplicativo suporta mais de 100 idiomas e oferece a possibilidade de baixar pacotes para uso offline. No Android, é possível ativar a tradução automática para maior comodidade.

5. Apple Tradutor: elegância e eficiência

Integrado aos dispositivos da Apple, esse tradutor oferece uma experiência intuitiva. Além do modo “Conversa”, permite escolher a disposição da interface para melhor visualização entre os interlocutores.

Com suporte a 17 idiomas offline, o aplicativo ainda possibilita a conversão de texto capturado pela câmera.

Em um mundo cada vez mais globalizado, a facilidade de comunicação proporcionada por esses aplicativos é uma revolução.

Viajar ou dialogar com pessoas de diferentes culturas nunca foi tão simples. Esses serviços representam um passo significativo na quebra de barreiras linguísticas, promovendo uma maior interação entre povos.

O post Comunicação sem engasgos: 5 aplicativos que fazem tradução em tempo real no celular apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>
Jeitinho brasileiro! 7 filmes cujos títulos em português superam os originais https://multiversonoticias.com.br/jeitinho-brasileiro-7-filmes-cujos-titulos-em-portugues-superam-os-originais/ Wed, 18 Sep 2024 23:00:38 +0000 https://multiversonoticias.com.br/jeitinho-brasileiro-7-filmes-cujos-titulos-em-portugues-superam-os-originais/

Confira 7 filmes que ganharam um toque especial no Brasil, com títulos em português mais criativos e marcantes do que os originais.

O post Jeitinho brasileiro! 7 filmes cujos títulos em português superam os originais apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>

Nem sempre os títulos originais dos filmes são traduzidos literalmente. Às vezes, as versões brasileiras ganham um toque especial que dá um charme extra à obra.

Seja pela criatividade ou pela simplicidade, muitos títulos em português acabam sendo mais marcantes do que os originais. Então, vamos conhecer 7 desses casos?

Filmes com traduções de títulos mais criativas do que os originais

1. “Esqueceram de Mim” (Home Alone, 1990)

Esse filme pode ser assistido no Disney+. Foto: Reprodução

Primeiramente, o título original da obra é direto e remete à solidão de estar sozinho em casa. Mas a versão brasileira, “Esqueceram de Mim”, dá um toque mais cômico e dramático à situação do pequeno Kevin sendo esquecido pela família. Fica impossível não se lembrar da confusão que o garoto enfrenta!

2. “O Poderoso Chefão” (The Godfather, 1972)

Esse clássico pode ser assistido na Netflix. Foto: Netflix / Reprodução

O título original, “The Godfather”, faz referência ao termo usado na máfia para o líder da família. No Brasil, “O Poderoso Chefão” traz uma conotação poderosa e até respeitosa, encapsulando perfeitamente a figura imponente de Vito Corleone. Esse título se tornou tão icônico que até pessoas que nunca assistiram ao filme sabem do que se trata!

3. “A Fantástica Fábrica de Chocolate” (Willy Wonka & the Chocolate Factory, 1971)

Esse clássico do Tim Burton pode ser assistido na Max. Foto: Reprodução

No título original, o destaque vai para Willy Wonka, o excêntrico dono da fábrica. Já na versão brasileira, a ênfase está na fábrica de chocolate em si, e o adjetivo “fantástica” já entrega todo o clima mágico do filme. Essa escolha fez com que a obra fosse associada diretamente ao encantamento e à fantasia que ela proporciona.

4. “Meu Malvado Favorito” (Despicable Me, 2010)

Em 2024, tivemos o lançamento de “Meu Malvado Favorito 4”. O primeiro filme pode ser assistido no Prime Video. Foto: Reproduçaõ

“Despicable Me” remete a algo desprezível ou detestável, enquanto o título brasileiro, “Meu Malvado Favorito”, adiciona uma pitada de carinho e humor. Assim, esse jogo de palavras traz uma dualidade divertida, mostrando que, apesar de ser um vilão, Gru é cativante.

5. “Se Beber, Não Case!” (The Hangover, 2009)

Esse filme ganhou uma franquia, com três obras até o momento. Primeiro filme pode ser assistido na Max. Foto: Reprodução

O título original, “The Hangover”, se refere apenas à ressaca do dia seguinte. No entanto, a versão brasileira foi muito além! “Se Beber, Não Case!” dá uma dica cômica e chama atenção para o caos que a ressaca pode trazer, sintetizando bem o espírito do filme e criando um título engraçado.

6. “Como se Fosse a Primeira Vez” (50 First Dates, 2004)

É uma das obras mais marcantes de Adam Sandler. Está disponível na Max. Foto: Reproduçaõ

O título original se refere aos “50 primeiros encontros” do casal. Já a tradução brasileira, “Como se Fosse a Primeira Vez”, é mais romântica e resume perfeitamente a dinâmica da história: o esforço do protagonista em fazer cada dia ser especial, mesmo enfrentando a perda de memória da amada.

7. “Divertida Mente” (Inside Out, 2015)

A continuação desse filme foi um dos destaques de 2024. Está disponível no catálogo da Disney+. Foto: Reprodução

Por último, no título original, “Inside Out”, o filme se concentra no conceito de explorar as emoções internas. Já a versão brasileira, “Divertida Mente“, é um trocadilho inteligente que reflete o tom lúdico e educativo do filme. A escolha cativante deixa claro que se trata de uma história que acontece “na mente” de forma “divertida”.

O post Jeitinho brasileiro! 7 filmes cujos títulos em português superam os originais apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>
POLÊMICA: 'Magus Bride' gera controvérsia por tradução com IA https://multiversonoticias.com.br/polemica-magus-bride-gera-controversia-por-traducao-com-ia/ Fri, 05 Jan 2024 21:42:04 +0000 https://multiversonoticias.com.br/polemica-magus-bride-gera-controversia-por-traducao-com-ia/

Uso de inteligência artificial para tradução de mangá gera debates entre fãs e especialistas.

O post POLÊMICA: 'Magus Bride' gera controvérsia por tradução com IA apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>

O mundo do mangá foi abalado por uma recente polêmica envolvendo ‘The Ancient Magus Bride’ (‘Mahoutsukai no Yome’, no original).

Após um hiato e a mudança de editora, o anúncio de que a Bushiroad estaria utilizando tradução por inteligência artificial (IA) para lançar os capítulos em inglês e japonês simultaneamente desencadeou uma série de reações contraditórias.

Polêmica na comunidade

A controvérsia se instaurou quando a conta oficial da série revelou a parceria com a Mantra Corporation para a tradução automatizada, buscando combater a disseminação de versões piratas.

No entanto, a resposta dos fãs foi majoritariamente desfavorável, com muitos expressando desconfiança e prometendo não apoiar mais os lançamentos oficiais.

Polêmica em torno da adoção de IA para tradução gera debate sobre pirataria e qualidade na indústria do mangá – Imagem: Wit Studio/Reprodução

A justificativa da empresa gerou debates acalorados. A Bushiroad ressaltou a necessidade de enfrentar a pirataria, ao apontar os danos causados à indústria e à cultura do mangá.

Alegaram que iniciativas como essa já demonstraram eficácia em reduzir os prejuízos gerados por versões não oficiais disponibilizadas gratuitamente em sites ilegais.

Entretanto, críticas surgiram em relação à qualidade das traduções por IA, levantando dúvidas sobre sua eficácia e implicando um custo maior na edição e revisão dessas traduções automatizadas.

A comparação com iniciativas bem-sucedidas, como a MANGA Plus da Shueisha, que emprega tradutores profissionais em todas as etapas, reforçou as preocupações sobre a abordagem adotada pela Bushiroad.

Além disso, a argumentação de que a disponibilização oficial a qualquer custo seria a solução para a pirataria foi contestada, já que casos semelhantes, como os capítulos da ‘Shonen Jump’, ainda são vazados antes do lançamento oficial, mesmo com migração parcial do público para plataformas legais.

A discussão também evidenciou a complexidade do problema, especialmente ao observar que traduções piratas, muitas vezes elaboradas por fãs sem fins lucrativos, emergem antes do lançamento oficial dos capítulos. Isso sugere que a questão vai além da simples disponibilização oficial, demandando soluções mais abrangentes e eficazes.

Com 19 volumes lançados e presença no mercado brasileiro pela editora Devir, ‘The Ancient Magus Bride’, a história dos personagens Chise Hattori e Elias Ainsworth, conquistou uma base de fãs sólida.

A adaptação para animação, incluindo OVAs e uma série de TV, ampliou o alcance da obra, tornando-a acessível através de plataformas como a Crunchyroll, agregando mais admiradores à base de fãs.

A polêmica em torno da tradução por IA continua a levantar questionamentos sobre a eficácia e os impactos dessa abordagem na luta contra a pirataria, enquanto o mercado do mangá busca soluções para proteger suas obras e satisfazer os fãs em um mundo cada vez mais digitalizado.

O post POLÊMICA: 'Magus Bride' gera controvérsia por tradução com IA apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>
Tradução ao vivo: Google Pixel 7a promete inovar com novo recurso de tradução simultânea https://multiversonoticias.com.br/traducao-ao-vivo-google-pixel-7a-promete-inovar-com-novo-recurso-de-traducao-simultanea/ Sun, 10 Sep 2023 21:20:04 +0000 https://multiversonoticias.com.br/traducao-ao-vivo-google-pixel-7a-promete-inovar-com-novo-recurso-de-traducao-simultanea/

Um experimento recente conseguiu mostrar, na prática, a grande capacidade da Google em superar as diferenças linguísticas e conectar duas pessoas de países diferentes com o novo Google Pixel 7a.

O post Tradução ao vivo: Google Pixel 7a promete inovar com novo recurso de tradução simultânea apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>

Com o avanço acelerado da tecnologia e a globalização impulsionada, em grande parte, pela disseminação da internet, poderíamos esperar que a comunicação entre pessoas que falam diferentes idiomas se tornasse mais fácil e fluida.

No entanto, a realidade é que a maioria do mundo ainda enfrenta enormes desafios quando se trata de se comunicar em línguas estrangeiras.

Softwares de tradução, como o Google Translate, desempenham um papel importante para o dia a dia, mas muitas vezes não conseguem proporcionar uma conversa ao vivo verdadeiramente fluente.

É nesse contexto que a gigante da tecnologia, Google, decidiu inovar e surpreender com seu smartphone Google Pixel 7. A empresa introduziu uma função revolucionária que promete mudar a forma como o mundo se comunica e se conecta, ultrapassando as barreiras linguísticas. Confira!

Google Pixel 7a poderá traduzir mensagens ao vivo?

Foto: Google/Reprodução

Recentemente, o mundo foi presenteado com uma apresentação do que seria uma das funções inovadoras que o Google Pixel 7a pode trazer aos seus usuários.

Em um experimento criado pela GUT Miami, conhecido como “Lost in Translation”, somos apresentados ao recurso de tradução ao vivo do smartphone do Google, que funciona, no anúncio, como um mediador de conversas em encontros entre pessoas de países diferentes.

O mais interessante é que nenhuma dessas pessoas fala o mesmo idioma. Assim, durante suas conversas, elas podem contar apenas com a tradução do sistema do Google Pixel 7a e nada mais!

Desta forma, o novo modelo da gigante do Vale do Silício se sobressai no mercado como a melhor opção para quem quer enfrentar qualquer barreira linguística.

Futuro da tradução simultânea?

Embora alguns dos casais que participaram do experimento possam ter enfrentado certos desafios na compreensão e fluidez das conversas, o Lost in Translation mostrou que o sistema do Pixel 7a é capaz de permitir diálogo e conexão entre a maioria das pessoas, mesmo as de culturas e costumes muito diferentes entre si.

Vale ressaltar que a tecnologia oferecida pelos celulares da gigante tecnológica pode, futuramente, integrar-se aos sistemas de IA (inteligência oficial), especialmente aqueles relacionados à reprodução vocal, tornando o diálogo mais eficaz e natural.

Enquanto isso, é possível conferir o vídeo lançado pela empresa no YouTube.

O post Tradução ao vivo: Google Pixel 7a promete inovar com novo recurso de tradução simultânea apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>
‘Do you speak English?’: Traduções mais procuradas pelos brasileiros e dicas para se comunicar em uma viagem https://multiversonoticias.com.br/dicas-para-se-comunicar-em-uma-viagem/ Wed, 03 May 2023 16:44:10 +0000 https://multiversonoticias.com.br/?p=134391
Dicas de Viagem: 5 destinos incríveis e baratos no Brasil

Conhecer novos países é um sonho para muitos, mas a dificuldade de se comunicar na viagem pode ser frustrante. Veja dicas que vão te ajudar.

O post ‘Do you speak English?’: Traduções mais procuradas pelos brasileiros e dicas para se comunicar em uma viagem apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>
Dicas de Viagem: 5 destinos incríveis e baratos no Brasil

Muitas pessoas sonham sair do país e viajar pelo mundo, conhecendo diversos lugares e aprendendo sobre culturas diferentes. “Turistar” é mesmo maravilhoso, mas a barreira linguística pode ser um enorme problema.

Comunicar-se fora do país pode ser realmente desafiador para muitos brasileiros, uma vez que mais da metade da população não sabe falar nem o básico do idioma inglês, que é a língua mais popular do planeta.

Por sua vez, isso pode gerar muita frustração aos turistas, trazendo situações desconfortáveis e impedindo novas amizades. Saber se comunicar é ideal para não passar por problemas no exterior.

Com base nisso, separamos nesta matéria algumas das frases mais ditas em outros idiomas e suas traduções para o português. Sabendo disso e com algumas dicas, você poderá se sentir mais confiante para superar esses obstáculos linguísticos.

Frases mais ditas em conversas com estrangeiros 

Dicas de comunicação que podem te salvar em uma viagem
Foto: Shutterstock
  1. “Thank you.” = Obrigado
  2. “Sorry, I don’t speak English” = Desculpe, eu não sei falar inglês. (Esta frase também pode ser usada para qualquer idioma, basta trocar “English” pelo idioma do país no qual se encontra.)
  3. “How much does it cost?” = Quanto isso custa?
  4. “Can you help me, please?” = Você pode me ajudar, por favor?
  5. “Where’s the nearest street/hotel/restaurant?” = Onde fica a rua/o hotel/o restaurante mais próximo?
  6. “Do you speak Portuguese?” = Você fala português?

Essas são apenas algumas das frases popularmente ditas e as mais traduzidas pelos brasileiros. Por isso, é importante seguir algumas dicas para não se sair mal em uma viagem.

Dicas para ajudar durante a viagem

Primeiro, sempre peça ajuda. Nunca fique com medo, pois muitos gostam de ajudar e isso pode facilitar suas viagens, independentemente do país.

Usar expressões e linguagem corporal também pode salvar. A própria mímica é algo quase universal, isso porque os gestos são compreendidos facilmente por qualquer pessoa.

Dicas de comunicação que podem te salvar em uma viagem
Foto: Shutterstock

Outra dica importante é sempre anotar informações, como nomes de locais, números e palavras-chave que possam auxiliar na hora de pedir ajuda.

Já existem diversos meios de tradução, então lembre-se de guardar consigo algum dicionário ou ter acesso à internet para traduzir as informações passadas por aqueles que o(a) ajudam.

Por fim, e talvez a dica mais importante, sempre pesquise a cultura, os costumes e as frases comuns de qualquer local para o qual fará a viagem. Ter essa noção já fará com que você não se desespere na hora de interpretar alguma coisa.

Além disso, tente transparecer simpatia e paciência, afinal de contas, é muito mais fácil ajudar alguém calmo e aberto.

O post ‘Do you speak English?’: Traduções mais procuradas pelos brasileiros e dicas para se comunicar em uma viagem apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>
Em breve: Skype terá nova atualização que promete surpreender https://multiversonoticias.com.br/skype-tera-nova-atualizacao-que-promete-surpreender-veja-mais/ Wed, 21 Dec 2022 11:42:26 +0000 https://multiversonoticias.com.br/?p=78286

A tecnologia continua a dar seus largos passos para a evolução, e isso é um processo que acontece a cada dia que se passa. Porém, ainda não sabemos até onde ela poderá chegar. Mas é fato que todas as plataformas estão tentando encontrar alguma forma de acompanhar essa evolução e, assim, agregar, em suas redes […]

O post Em breve: Skype terá nova atualização que promete surpreender apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>

A tecnologia continua a dar seus largos passos para a evolução, e isso é um processo que acontece a cada dia que se passa. Porém, ainda não sabemos até onde ela poderá chegar.

Mas é fato que todas as plataformas estão tentando encontrar alguma forma de acompanhar essa evolução e, assim, agregar, em suas redes sociais, mais valor para o usuário, isso é o que o Skype fez.

Para aqueles que não o conhecem, ele é um programa disponível para iOS e Android, que possibilita a realização de videoconferência, bem como o envio de mensagens.

Muitas pessoas, normalmente, o utilizam para se comunicar enquanto participam de game plays; já outras para reuniões de trabalho. É vasto o campo em que o programa consegue atingir.

A grande curiosidade

Contudo, em relação ao novo projeto que será adicionado ao programa na próxima atualização, teremos a função de tradução instantânea, que será auxiliada por uma Inteligência Artificial (IA).

Esse novo recurso vai permitir aos usuários que conversem entre si, mesmo sendo de outras localizações do mundo e não saibam falar uma língua comum. Assim, se desejarem interagir por meio de videoconferência, mensagem ou por meio do programa do Skype, eles terão total liberdade e uma ferramenta que auxilie nesse processo.

A Inteligência Artificial vai ser acionada e, de forma rápida, irá detectar qual é o idioma que está sendo mencionado no momento. Logo após isso acontecer, ela emitirá uma tradução do que está sendo compartilhado. Tudo isso é graças à tecnologia de reconhecimento de fala, unido ao processamento de linguagem natural.

Em uma publicação feita pela Microsoft, ela compartilhou alguns detalhes sobre a nova ferramenta que será adicionada ao Skype. Confira:

“A Inteligência Artificial (IA) está conquistando o mundo da tecnologia. Os serviços baseados em IA podem ser mais eficazes ou eficientes, mas o que há de mais empolgante neles é como quebram barreiras e nos oferecem novas maneiras de atingir nossos objetivos.”

Maiores novidades

Porém, se você já achou tudo isso incrível, espere só para saber que há a opção de adaptar a fala do usuário à voz verdadeira que ele possui, a fim de deixar a conversa ainda mais realista e interativa entre ambos.

Ao que se sabe, os idiomas que já se encontram disponíveis fazem menção do inglês, francês, espanhol e, também, chinês, isso para não mencionar os demais idiomas que estarão presentes na plataforma.

Como habilitar essa ferramenta?

Bom, para colocar em prática essa novidade, veja o passo a passo:

  1. Entre no Skype;
  2. Vá ao menu “Mais”;
  3. Clique na opção “Traduzir”.

A novidade chegará somente no próximo ano.

O post Em breve: Skype terá nova atualização que promete surpreender apareceu primeiro em Multiverso Notícias - Diariamente o melhor do mundo POP, GEEK e NERD!.

]]>